Звоните: +7-498-315-19-81 Пишите: istr_cbs@mosreg.ru Заходите: МО, г. Истра, ул. 9 Гвардейской дивизии, д. 49

Библиотеки Истринской централизованной библиотечной системы

Решаем вместе
Хочется, чтобы библиотека стала лучше? Сообщите, какие нужны изменения и получите ответ о решении

Нобелевская литературная премия 2017 года

Последним нобелевским лауреатом по литературе стал писатель из Великобритании Кадзуо Исигуро.

Краткая биография: Родился в 1954 году в Ногасаки (Япония) в семье океанографа. В Японии он прожил всего 6 лет, сохранив в памяти немало фрагментов и ассоциаций с родным домом. Потом семья переехала в британский город Гилфорд – туда его отца пригласили заниматься исследованиями в Национальном институте океанографии. Кадзуо разговаривал с родителями на японском, а образование получал на английском. Он чувствовал, что принадлежит сразу к нескольким культурам, хоть и не ощущал себя на 100% японцем или англичанином.

Стать космополитом и проще относиться к государственным границам ему помогло путешествие по США и Канаде, в которое Кадзуо на год отправился после окончания школы.

В 1978 г. будущий писатель закончил Кентский университет, где получил степень бакалавра английского языка и философии. Двумя годами позже у Исигуро уже была степень магистра искусств, полученная в университете Восточной Англии. Он мечтал стать музыкантом, играл в клубах, посылал записи продюсерам, но без дальнейшего успеха. Кстати, Исигуро является соавтором нескольких песен альбомов американской джазовой певицы Стейси Кет. О своих текстах для песен Исигуро говорил «… интимные, доверительные, очень личные, смысл их не должен четко просматриваться. Он должен быть туманным, вы должны читать его между строк».

Кадзуо Исигуро пишет по-английски, наиболее популярный рома н «Остаток дня» — называют «одним из самых английских романов ХХ века». Каждое его произведение становится  событием в мировой литературе. Его романы переведены более чем на тридцать языков. Тиражи книг «Остаток дня» и «Не отпускай меня» составили свыше миллиона экземпляров.

Нобелевская премия по литературе прошлого года была присуждена писателю с формулировкой: «В своих романах огромной эмоциональной силы обнажает бездну, скрывающуюся за нашим иллюзорным чувством связи с миром». Литературные критики сошлись в том, что в том году (2017) выбор нобелевского лауреата более традиционен, чем в случае с лауреатами двух прошлых лет Светланой Алексиевич и Бобом Диланом.

Всего на настоящий момент издано восемь книг К. Исигуро, и все они переведены на русский язык. Четыре романа вышли в серии «Интеллектуальный бестселлер» издательства «Эксмо». Это романы:

—     «Там, где в дымке холмы» (1982 г.) – дебютный роман, удостоен премии Королевского литературного общества Великобритании;

—      «Безутешные» (1995 г.) – наиболее сложный роман, действие в котором происходит на грани реальности;

—      «Когда мы были сиротами» — (2000 г.) – своеобразный детектив, действие которого происходит в первой половине ХХ века в Шанхае;

—      «Не отпускай меня» (2005 г.) – включен в список 100 лучших английских романов всех времен и народов по версии журнала «Тайм».

—      «Погребенный великан» (2015 г.) – роман-притча, действие которого происходит во времена короля Артура, последняя на сегодняшний день изданная книга Кадзуо Исигуро.

Прославил писателя его второй роман, «Художник зыбкого мира»,  вышедший в 1986 году. Действие разворачивается в послевоенной Японии, история стареющего художника рассказана на осколках старого мира, а герой постоянно вспоминает тот, что был до катастрофы. «Начинающий писатель убедительно изобразил старость, как человеческую, так и старость мира, и восхитил критиков и читателей. Роман получил в Англии признание и Уитбердовскую премию», — отметил критик и литературовед Константин Мильчин.

Писатель не стал эксплуатировать японскую тему, следующую книгу – роман «Остаток дня» (рассказ дворецкого, который всю жизнь соблюдал традиции и верно служил хозяину, а теперь не может даже для себя сформулировать, зачем он это делал) – сделал очень английской и получил за нее Букеровскую премию.

Исигуро не повторяется, экспериментирует с жанрами. «Его тексты минималистичны в том, что касается реальности, но изобильны там, где дело касается прошлого. Он передает словами холод и тепло, звуки и молчание. В какой-то степени в этом году премию опять дали за музыку, только в этот раз за ту, которую производят написанные слова», — объясняет Мильчин.

Писатель Евгений Водолазкин назвал решение Шведской академии «лучшим из всех возможных». «Наиболее значительная его вещь, на мой взгляд, это роман «Не отпускай меня». Все на своих местах».

А писатель Дмитрий Быков сказал, что Шведская академия выбором Исигуро угодила и Японии, и Англии. «Они сейчас поощрили и Японию, где он родился, и Англию, где он живет с семи лет». По его словам, Исигуро даже больше японец, чем Харуки Мураками, которого называли в числе возможных претендентов на премию. «Тема рока, предопределения, трагизма жизни – это у него все присутствует постоянно. Но при этом, конечно, он вполне западный писатель, с западной сюжетной техникой, хороший фантаст». И еще, — «Исигуро присущ вообще восточный совершенно фатализм в отношении жизни: мы не можем изменить свою участь. И вот это сочетание западного отчаяния и восточного фатализма создает действительно большое напряжение».

В основе романа «Не отпускай меня» лежит сюжет о клонах. Это довольно такой жестокий роман о жизни, это фантастика и утопия. Троица главных героев выросла в необычных условиях. Они полностью изолированы от своих родителей или каких-либо родственников. Действие разворачивается в конце 20 века, в Англии, где разрешено клонирование. Цель искусственного создания и «выращивания» полноценных человеческих организмов – восполнение дефицита человеческих органов. Две девушки и молодой человек провели детство и юность в интернате, где особое внимание уделяется здоровью воспитанников и развитию их творческих способностей. Контролируется процесс не только физического, но и духовного роста клонов. Именно клонами являются главные герои, и их жизнь целиком и полностью подчинена идее гуманизма. Но ради высокой цели им придется внести очень высокую плату… Книга тяжелая, после нее больно и горько.

Поневоле задаешь себе вопрос, смогу ли я успокоить свою совесть тем, что «клоны» нужны больным людям и здоровье нации важнее, чем счастье и будущее какого-то там клона. Мы не всегда помним и думаем о детях сиротах, одиноких стариках, голодных людях. Значит и к клонам будем спокойно относится?

Согласно завещанию Альфреда Нобеля, премия по литературе вручается автору, создавшему наиболее значительное литературное произведение идеалистической направленности.

В фондах наших  библиотек есть два романа: «Там, где в дымке холмы» (в Центральной библиотеке им. А. П. Чехова, в библиотеке Павловской Слободы и в Истринской городской библиотеке на ул. Ленина) и роман «Не отпускай меня» (в Центральной библиотеке им. А. П. Чехова и в Снегиревской библиотеке). В нашей библиотеке есть возможность прочитать все книги Исигуро используя электронную библиотеку «ЛитРес».

Ведущий библиотекарь отдела комплектования Елена Зорина

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Прокрутить вверх
WordPress Lessons